當前位置: 外文局
翻譯專(zhuān)業(yè)資格考評中心深入學(xué)習貫徹習近平總書(shū)記賀信精神
發(fā)布時(shí)間:2019-09-20    來(lái)源:中國外文局
[字體:]

習近平總書(shū)記致信祝賀我局成立70周年??荚u中心主任王繼雨向中心全體員工原文宣讀了賀信內容,并就黃坤明和杜占元同志關(guān)于貫徹落實(shí)賀信精神的要求進(jìn)行了傳達。中心各部門(mén)、各黨小組分頭開(kāi)展專(zhuān)題研究,領(lǐng)導班子專(zhuān)門(mén)召開(kāi)主任辦公會(huì )研究制定落實(shí)賀信精神的具體舉措:

進(jìn)一步學(xué)習賀信精神,深刻理解賀信的重大意義。習近平總書(shū)記的賀信明確了我局在新時(shí)代的責任使命,同時(shí)也為考評中心的未來(lái)發(fā)展指明了前進(jìn)方向??荚u中心將以建局70周年為新的起點(diǎn),進(jìn)一步做好考試和評審工作,堅持守正創(chuàng )新。

充分利用新技術(shù),推動(dòng)考試的融合發(fā)展。配合人社部全面實(shí)現口筆譯機考,利用人工智能技術(shù)進(jìn)一步推進(jìn)計算機輔助閱卷,努力將翻譯資格考試打造成世界一流的翻譯人才評價(jià)標尺。

推出非翻測試,提升我國在翻譯領(lǐng)域的綜合實(shí)力。根據人社部要求,盡早推出非翻譯行業(yè)專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員外語(yǔ)應用能力測試,提升我國傳播能力的整體水平。

積極推動(dòng)翻譯職稱(chēng)制度改革,構建新時(shí)代翻譯人才評價(jià)體系。通過(guò)制定《關(guān)于深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革的指導意見(jiàn)》,進(jìn)一步暢通非公組織翻譯人才的評審通道,貫徹落實(shí)總書(shū)記關(guān)于人才發(fā)展的戰略思想。

推動(dòng)翻譯資格考試國際化發(fā)展,加強證書(shū)的國際互認。今年考評中心在俄羅斯和白俄羅斯首次開(kāi)設考點(diǎn)并進(jìn)行國際考試,之后將向世界其他各國,特別是一帶一路國家逐步推進(jìn),進(jìn)一步促進(jìn)國際間的文化交流。